Кто это такой и почему он нужен каждому из нас
Есть слова в нашем лексиконе не просто иностранные, но еще и странные. Такие совершенно не ложатся на слух русскому человеку и не порождают у него в голове никаких образов. Кажется, «соулмейт» входит в их число. Как думаете, что это? Догадаться трудно, но чего гадать – давайте разберемся с ним вместе с радиоведущей Юлией Буряк.
Soul — «душа» + mate — «товарищ», «приятель», «напарник», «супруг». Сложение таких вот немаловажных по значению английских слов привело к появлению неологизма «соулмейт». Точнее, как сложение... Это у нас они действительно объединились в одно, мы пишем «соулмейт» слитно, а у англоязычной аудитории зачастую продолжают оставаться двумя отдельными, просто употребляющимися в тандеме для получения определенной семантики. А какова же она, кстати? Человек – родственная душа.
Обрести в жизни такого — большая удача, и не важно, в каких именно отношениях вы в итоге будет состоять: только лишь приятельских или дружеских, семейных. В любом случае он будет иметь схожие с вашими взгляды и интересы, очень хорошо вас понимать, с ним будет легко общаться и приятно проводить время... «Ощущение, что я знаю тебя тысячу лет!» — говорят таким в первый же день знакомства, и это не пустое романтическое восклицание, всё действительно так.
Интересная информация: понятие «соулмейт» выступает целым концептом во вселенной аниме — японских мультипликационных фильмов. Очень во многих из них прослеживается одна и та же идея: у каждого человека в этом мире есть кто-то, кто идеально ему подходит, они — две половины одного целого. Часто сюжет к тому и сводится, что персонаж отправляется на поиски соулмейта, по пути преодолевая всевозможные испытания. Если эти двое встречаются, то больше никогда не расстаются, таков «закон жанра».
Как сказать это по-русски? «Родственная душа» вполне может заменить этот иностранизм.