Обижаться, если вас назвали слоупоком, или не стоит?
Существительное slowpoke еще с начала прошлого века бытует в американском английском с пометой «разговорное». В переводе на русский оно означает «тугодум», «копуша», «лентяй», иногда даже «тупица». Поэтому и создатели вселенной покемонов назвали крупного медлительного розового мультгероя, похожего на саламандру и бегемота одновременно, Слоупоком. Когда сериал вышел на экраны и привлек внимание многих зрителей, особую популярность приобрело и слово «слоупок». Он стал активно употребляться в интернете в том же значении – «туго соображающий индивид», – а вскоре перекочевал из письменной речи в устную.
Хотя слоупок – все-таки не оскорбление, он характеризует того, кого так называют, не с лучшей стороны. Слоупок – это тот, кто медлителен, неуклюж, ленив, долго думает и часто тормозит, гораздо реже – тот, кто попросту глуп. Заметим, что покемон Слоупок был медлительным, но при этом обладал огромным интеллектом.
Чем заменить это емкое слово в русской речи? Можно использовать такие варианты: тугодум, копуша, кулёма, раззява, растяпа, разиня. Вместо «ну почему ты такой слоупок?!» скажите лучше: «что-то ты медлишь / медленно соображаешь / заторможенный / невнимательный / рассеянный / вялый / тормозишь». Русских синонимов, как и всегда, великое множество!
О других иностранизмах, которые нельзя не знать, но можно меньше использовать в своей речи, слушайте на волнах радио «Мира Белогорья» – программа «Без лишних слов» выходит в эфир по выходным, в 13:30 и 17:30.