Что обычно называют трешем и почему он бывает полным
Trash переводится с английского как «мусор», «хлам», «отбросы». То есть смысл здесь всегда отрицательный. В переносных значениях также сохраняется негатив: о чем-то хорошем не скажут, что оно трешовое – такое прилагательное уже успело образоваться на русской почве.
Не все знают, но треш – это еще и направление в современном искусстве. Считается, что оно зародилось в Германии в 1980-х. В фильмах такой стилистики нарочито много кровопролитных сцен, в музыке – громкий хрипящий вокал и агрессивные гитарные соло. Художники треш-направления создают произведения из хлама, собранного на свалке, а те, кто придерживаются треш-стиля в образе, предпочитают ядовитые цвета волос, пирсинг, татуировки, сочетание несочетаемых вещей и аксессуаров. Одним словом, делают все возможное для привлечения внимания. Это своеобразный протест против шаблонов, рамок и правил, который частенько импонирует подросткам и молодежи.
Вероятно, привлечь к себе внимание хотят и любители добавлять почти к каждой своей фразе слово «треш». Многие его «лепят» практически к каждой ситуации: «Ой, ну просто треш какой-то, а не платье!», «Подсунули нам трешового сотрудника, теперь разбирайся!», «Это тяжело назвать литературой, сплошная беллетристика, треш!».
Итак, трешем можно именовать все, что вызывает отвращение, неприятие, негодование, шокирует и не соответствует вашим взглядам. Среди русских аналогов – ужас, мусор, ерунда, чепуха, бред, неразбериха, абсурд, чернуха. Из самых молодых синонимов, которые стали массово употребляться с недавних пор, – жесть и дичь. Однако стоит отдавать себе отчет, используя все эти слова: большинство из них являются жаргонизмами и уместны лишь для разговорной речи. Пусть у каждого будет как можно меньше ситуаций, в которых они могли бы пригодиться.
О других иностранизмах, которые нельзя не знать, но можно меньше использовать в своей речи, слушайте на волнах радио «Мира Белогорья» – программа «Без лишних слов» выходит в эфир по выходным, в 13:30 и 17:30.